Versões:

Ver capítulo completo

Leitura em Paralelo

Traduza você mesmo lendo em paralelo as versões originais e a tradução literal.

Verso Original Tradução Literal Almeida Revisada e Atualizada Inglês
16 Χάρις δὲ τῷ Θεῷ τῷ διδόντι τὴν αὐτὴν σπουδὴν ὑπὲρ ὑμῶν ἐν τῇ καρδίᾳ Τίτου Graças além disso ao Deus o colocando a mesma dedicação por vocês no o coração de Tito Mas graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por amor de vós; thanks moreover - to God the [One] putting the same earnestness for you into the heart of Titus
17 ὅτι τὴν μὲν παράκλησιν ἐδέξατο σπουδαιότερος δὲ ὑπάρχων αὐθαίρετος ἐξῆλθεν πρὸς ὑμᾶς Porque nossa de fato apelo ele aceitou muito sincero além disso sendo por conta própria ele saiu para vocês porque atendeu ao nosso apelo e, mostrando-se mais cuidadoso, partiu voluntariamente para vós outros. For [our] indeed appeal he accepted very earnest moreover being of his own accord he has gone out to you
18 συνεπέμψαμεν δὲ μετ’ αὐτοῦ τὸν ἀδελφὸν οὗ ἔπαινος ἐν τῷ εὐαγγελίῳ διὰ πασῶν τῶν ἐκκλησιῶν enviamos juntos além disso com ele o irmão cujo o louvor no o evangelho através de todas das igrejas E, com ele, enviamos o irmão cujo louvor no evangelho está espalhado por todas as igrejas. we have sent moreover with him the brother whose - praise [is] in the gospel through all of the churches
19 οὐ μόνον δὲ ἀλλὰ καὶ χειροτονηθεὶς ὑπὸ τῶν ἐκκλησιῶν συνέκδημος ἡμῶν σὺν* τῇ χάριτι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ’ ἡμῶν πρὸς τὴν αὐτοῦ τοῦ Κυρίου δόξαν καὶ προθυμίαν ἡμῶν não somente além disso mas também tendo sido escolhido por as igrejas companheiro de viagem de nós com a graça esta que sendo administrada por nós para a a si mesmo do Senhor glória e prontidão nossa E não isto, mas foi também eleito pelas igrejas para ser nosso companheiro no desempenho desta graça ministrada por nós, para a glória do próprio Senhor e para mostrar a nossa boa vontade; not only moreover but also having been chosen by the churches fellow traveler of us with - grace this that [is] being administered by us for the himself of the Lord glory and readiness our
20 στελλόμενοι τοῦτο μή τις ἡμᾶς μωμήσηται ἐν τῇ ἁδρότητι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ’ ἡμῶν evitando este para que não alguém nos nos culpe na a abundância esta a sendo administrada por nossa evitando, assim, que alguém nos acuse em face desta generosa dádiva administrada por nós; avoiding this lest anyone us should blame in the abundance this - being administered by us
21 προνοοῦμεν γὰρ καλὰ οὐ μόνον ἐνώπιον Κυρίου ἀλλὰ καὶ ἐνώπιον ἀνθρώπων prover pois coisas certas não somente diante do Senhor mas também diante dos homens pois o que nos preocupa é procedermos honestamente, não perante o Senhor, como também diante dos homens. providing for things right not only before [the] Lord but also before men
22 συνεπέμψαμεν δὲ αὐτοῖς τὸν ἀδελφὸν ἡμῶν ὃν ἐδοκιμάσαμεν ἐν πολλοῖς πολλάκις σπουδαῖον ὄντα νυνὶ δὲ πολὺ σπουδαιότερον πεποιθήσει πολλῇ τῇ εἰς ὑμᾶς enviamos com além disso eles o irmão de nós quem provamos em muitas coisas muitas vezes sério sendo agora além disso muito mais sério pela confiança dele mais que é para vocês Com eles, enviamos nosso irmão cujo zelo, em muitas ocasiões e de muitos modos, temos experimentado ; agora, porém, se mostra ainda mais zeloso pela muita confiança em vós. we sent with moreover them the brother of us whom we have proven in many things often earnest being now moreover much earnest by [his] confidence more which [is] toward you
23 εἴτε ὑπὲρ Τίτου κοινωνὸς ἐμὸς καὶ εἰς ὑμᾶς συνεργός εἴτε ἀδελφοὶ ἡμῶν ἀπόστολοι ἐκκλησιῶν δόξα Χριστοῦ Seja em relação a Tito parceiro meu e para vocês cooperador ou irmãos nossos mensageiros das igrejas a glória de Cristo Quanto a Tito, é meu companheiro e cooperador convosco;; quanto a nossos irmãos, são mensageiros das igrejas e glória de Cristo. Whether as regards Titus [he is] partner my and for you a fellow worker or brothers our [they are] messengers of [the] churches [the] glory of Christ
24 τὴν οὖν ἔνδειξιν τῆς ἀγάπης ὑμῶν καὶ ἡμῶν καυχήσεως ὑπὲρ ὑμῶν εἰς αὐτοὺς ἐνδεικνύμενοι εἰς πρόσωπον τῶν ἐκκλησιῶν o Portanto prova do amor de vocês e nossa sobre sobre vocês para eles mostrando em frente das igrejas Manifestai, pois, perante as igrejas, a prova do vosso amor e da nossa exultação a vosso respeito na presença destes homens. - Therefore [the] proof of the love of you and of our boasting about you to them show in face of the churches

Pesquisando por II Coríntios 8:16-24 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre II Coríntios 8:16

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para II Coríntios 8:16-24 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para II Coríntios 8:16-24 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
























Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson






John MacArthur

Comentario de John Fullerton MacArthur Jr, Novo Calvinista, com base batista conservadora






Barclay

O NOVO TESTAMENTO Comentado por William Barclay, pastor da Igreja da Escócia







Mapas Históricos

AS CARTAS DO NOVO TESTAMENTO

48-95 d.C.







AS SETE IGREJAS DA ASIA: TIATIRA, SARDES, FILADÉLFIA E LAODICÉIA

Final do século I a.C.







ESTRADAS E TRANSPORTE NO MUNDO BÍBLICO









Colaboradores

Esta é uma área reservada para apresentar os materiais enviados pelos colaboradores.
Contribua conosco. Envie seus estudos sobre II Coríntios 8:16-24.
Podem ser texto, planilha, áudio, apresentação ou vídeo.

Enviar meu Material


Referências Bíblicas de II Coríntios 8:16-24

Como a bíblia foi escrita por diversos autores e em períodos e regiões diferentes, a ocorrência de conteúdo cruzado é um ponto útil para o estudo já que explica o texto com referências da própria bíblia.

Ver referências